Untertitel-Panne

«Blöder Wichser»: Anzügliche Untertitel-Panne beim Schweizer Fernsehen

Von «Bumsmäuschen» bis zum «blöden Wichser»: Die Sendung «Sport Aktuell» des Schweizer Fernsehens blendete schlüpfrige Ausdrücke gleich dutzendfach ein. «Ein kleines Malheur» sei passiert, erklären die Zuständigen die Untertitel-Panne.

Peinliche Panne beim Schweizer Fernsehen SRF: Die Sendung «Sport Aktuell» vom vergangenen Samstag war mit anzüglichen Untertiteln versehen. Das berichtet Radio Top.

So flimmerten während der Sendung Sätze wie «Schwanzlutscher», «blöder Wichser», «Jetzt gehts an die Nippel», «Kennst du den Begriff Bumsmäuschen» über den Bildschirm. Oder es wurden Fragen wie: «Wie oft habt ihr gerade gevögelt» eingeblendet.

Das SRF bestätigt den Vorfall und redet von «einem kleinen Malheur», das da passiert sei. Die Untertitel für Hörbehinderte hätten zu einem Film gehört, der zur selben Zeit auf SRF 2 ausgestrahlt wurde. Aus unbekannten Gründen wurden diese dann auch auf SRF 1 ausgestrahlt, sagt Gion Linder, Bereichsleiter Untertitelung Swisstxt.

Beim Film auf SRF 2 handelt es sich um die Komödie «Jungfrau (40), männlich, sucht».

Verwandtes Thema:

Meistgesehen

Artboard 1